Перевод "Katie Prices" на русский

English
Русский
0 / 30
Pricesценообразование расценка расценочный цена
Произношение Katie Prices (кэйти прайсиз) :
kˈeɪti pɹˈaɪsɪz

кэйти прайсиз транскрипция – 30 результатов перевода

You can't call it Eugene.
Come on, Katie...
Katie!
Ты не можешь назвать его Юджином.
Пошли, Кэти...
Кэти!
Скопировать
Come on, Katie...
Katie!
Spit them out.
Пошли, Кэти...
Кэти!
Выплюнь их.
Скопировать
or finally being ready to get back in the game.
- Hey, Katie.
You wanna grab a drink?
Или, наконец, готовность вернутьсяч назад в игру.
Привет, Кейти!
- Хочешь выпить?
Скопировать
You see it?
Katie?
Come on, Jake, there's a line here.
Ты видишь его?
Кэти?
Давай Джейк, тут очередь. Вы слышали о танке?
Скопировать
I have to go back to work.
sitting at the table who've been following me for the last month that you are here, but I swear to God, Katie
Goodbye.
Мне надо работать.
Поскольку ты моя дочь, Я не скажу тем двоим, что сидят за столиком которые следят за мной, уже целый месяц, что ты была здесь, Но клянусь Богом, Кейти... если я снова увижу тебя, то первым же делом начну звать на помощь.
Прощай.
Скопировать
Quite the little Anthea Turner these days, aren't you?
We're not letting Granny get under our skin today, are we, Katie?
You tell her, not today, Granny.
Тихая маленькая Антея Тернер в эти дни, не так ли?
Мы не позволем бабуле добираться до наших дел сегодня, да, Кейти?
Скажи ты ей, не сегодня, бабуля.
Скопировать
Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important.
You and Katie are what's important.
We'll knock the open relationship on the head.
Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... ..и я забыл о том, что действительно важно.
Ты и Кейти, вот что важно.
Мы забьем на свободные отношения.
Скопировать
It's not about jealousy or blame, it's about what you want.
And in your fantasy there is no me, and there's no Katie. - That's not true.
Your life's out there now.
Дело не в ревности или обвинениях, а в том, чего ты хочешь.
И в твоих мечтах... ..тем нет меня, и там нет Кейти.
Твоя жизнь уже не здесь.
Скопировать
Go back to uni, till Easter.
You can visit Katie then.
She'll always be your daughter.
Возвращайся в универ, до Пасхи.
Ты все равно сможешь видить Кейти.
Она всегда будет твоей дочерью.
Скопировать
Yes, raise one's hands an offer is wanted.
A good agreement is wanted, lower the prices.
And lower them and lower them.
Ага, поднимите ваши руки, если вы хотите сделку.
Вы хотите большего, давайте эти цены урежем.
Ну знаешь, снижай их, снижай их.
Скопировать
Well, I saw what was happening when the wrong people ran it.
Yeah, but now that we're running it, we can do it right, with epi-injector sites and fair prices, because
Friendships were being torn apart, and everything was getting messed up.
Я видел, что бывает, когда им занимаются не те люди.
Но теперь этим занимаемся мы, и всё пойдёт как надо: с пунктом выдачи антиаллергенных препаратов и честными ценами. У Френки с Микки всё было поставлено так, что кто-то должен был пострадать.
Дружба рвалась на части. Во дворе настал полный бардак. Ага.
Скопировать
Yeah, but we're smarter than those guys.
If we took it over, we could do it right- - Fresh bread, fair prices.
We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.
Да, но мы всё продумаем, не как они. Если захватим контроль, сделаем как следует:
свежий хлеб, честные цены.
Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.
Скопировать
In short, with no controlling principle being invoked... title will be determined on a case-by-case basis.
When claims are overturned, new title will be awarded at said prices... via lottery, to those submitting
I only hope territorial officials will be excluded from eligibility.
Короче говоря, если не введут систему контроля, права на участки будут установлены в индивидуальном порядке.
С отменой прав на участки в рамках лотереи по договорной цене и при наличии заявок на заверенные предложения выдаются новые права.
Я надеюсь, на представителей власти эти права распространяются не будут.
Скопировать
This morning we see the result:
More claims offered for sale and prices pressed downward.
You suppose the owners fear you might visit your ire on their titles?
И мы увидим результат уже утром.
Нам предложат больше участков со скидкой.
Думаете, владельцы не боятся вашего гнева, способного ущемить их права?
Скопировать
Well, perhaps it's a case of having to be seen at the right occasions.
In case your share prices drop?
I know you lot. You've got massive forests everywhere, roots everywhere!
Что ж. Иногда нужно появляться на важных мероприятиях.
А то вдруг только акции упадут в цене?
Я же вас знаю, у вас много лесов, вы пустили корни повсюду.
Скопировать
You're just trying to scare me.
Oh, my God, Katie!
Are you okay?
Да ты просто пытаешься напугать меня.
О, Боже, Кейти!
Что с тобой?
Скопировать
There's a market in Shatoi.
The prices go up and down there
To "buy" is different from to "order"
В Шатое биржа есть.
Там цены сильно скачут.
Купить - одно, а заказать - уже совсем другое...
Скопировать
Where have you been?
People are coming and I don't know prices!
Mum asked for me, didn't she? Mum?
Где ты пропадаешь?
Людей полно, а я не знаю цен!
Мама спрашивала меня?
Скопировать
Not yet, but one must always anticipate the future.
And when the government does ban the drug completely, prices will simply go through the roof and I'll
What do you plan to call yourself, Professor?
Не совсем, но кто-то должен предчувствовать будущее.
И когда правительство действительно полностью запретит наркотик, цены просто взлетят и я все еще буду контролировать весь рынок.
Как Вы планируете называть себя, Профессор?
Скопировать
You know the bath fee went up to seven mon last month
Prices are going up everywhere
Could you pay more for these cages?
Знаете, плату за пользование купальней подняли в прошлом месяце до 7 мон.
Цены везде растут.
Вы не могли бы заплатить за эти клетки побольше?
Скопировать
A trip to the zoo.
Hi, Katie. Hi, olivia.
Hey, elliot. Hey, Katie.
- Поход в зоопарк.
- Привет, Кейти.
- Привет Оливия.
Скопировать
Hey, elliot. Hey, Katie.
Katie, this is alex.
The three of us are gonna talk together, okay?
- Привет Оливия.
Привет, Элиот.
- Кейти, это Алекс. Мы вместе хотим поговорить с тобой.
Скопировать
Who you calling a perv?
Katie says that you touched her breast.
Maybe helping her in and out of the van, but I never went near any of them.
- Кого ты назвала извращенцем?
- Кейти сказала, что ты трогал её за грудь.
- Может, я помогал ей войти или выйти из машины, но никогда ничего подобного.
Скопировать
What's going on?
Do you not like Katie?
No. No, she was nice.
В чем дело-то?
Тебе не нравится Кейти?
Нет, она милая.
Скопировать
Katie went willingly.
I didn't have sex with Katie.
Today, I told Katie what the teacher said about sex, and she didn't believe me.
- Кейти пошла с ним добровольно.
- Я не занимался сексом с Кейти.
Сегодня я рассказал Кейти, что нам учитель говорил о сексе, ... и она мне не поверила.
Скопировать
Today, I told Katie what the teacher said about sex, and she didn't believe me.
What did Katie say when you told her what sex was?
She said, "That's not sex.
Сегодня я рассказал Кейти, что нам учитель говорил о сексе, ... и она мне не поверила.
- Что сказала тебе Кейти, когда ты рассказал ей, что такое секс?
- Она сказала: "Это не секс.
Скопировать
Mr. Cheney said it would stop hurting when I could do it better.
I try to help Katie, and this is the thanks I get?
Yeah, she told us all about your exercise classes, doing push-ups on your lap.
Мистер Чейни сказал, что больно не будет, когда я стану это делать получше.
- Я пытался помочь Кейти, и вот что я получил?
- Она рассказала нам о ваших упражнениях, про отжимания у тебя на коленках.
Скопировать
You're about 10 seconds too late.
Scott Lucas's attorney is calling on Huang and I to testify that Katie is competent to keep her baby.
Why you and not us?
- Ты опоздала на 10 секунд. Что там пишут?
- Адвокат Скотта Лукаса вызывает Хуанга и меня давать показания, ... что Кейти дееспособна, что бы оставить ребенка.
- Почему вас, а не нас?
Скопировать
Katie's mother wants her to abort the baby.
Maybe that is something Katie should decide for herself.
You want to be a crusader for victims' rights, go work for Social Services.
- Мать Кейти хочет, что бы она сделала аборт.
Может, это Кейти стоит решить самой.
- Хочешь пойти в крестовый поход за права жертвы - стань социальным работником. Твоя работа - обвинять за преступления.
Скопировать
You represent the People of the State of New York, not Katie Tolliver.
Whether Katie gets to keep her baby is between her and her mother.
I do have a duty to the victim.
- Ты представляешь Народ штата Нью-Йорк, а не Кейти Толливер.
Хочет Кейти сохранить ребенка, или нет - это касается только её и её матери. - У меня есть долг перед жертвой...
- Посадить её насильника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Katie Prices (кэйти прайсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Katie Prices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйти прайсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение